close
(不負責任中譯, 翻譯純屬個人興趣,請勿轉載剪貼
如需轉載請務必告知)
「C'mon, baby 髙木俊♪」
今天是、「NAMAKO」的直播收錄☆
由聽眾們寄來的信為契機、
聊了しゅんりー舞台的話題、
Mamo醬的、「めざましテレビ(中譯:鬧鐘電視)」的話題、
「FNS歌謠祭」的話題、
聊了許多內容☆
然後…、
最後以…、
DA PUMPさん的、「U.S.A.」曲調、
後面的詞是接しゅんりー種種、
以「C'mon, baby 髙木俊♪」、炒熱了氣氛(笑)
聽眾們、
很厲害呢ぇ〜☆
有許多有趣的內容ぁ(*≧∀≦*)
像是
「C'mon, baby 髙木俊♪ 刮鬍子像森林採伐♪」(笑)
像是
「C'mon, baby 髙木俊♪ 獲得的都是作夢♪」(笑)
像是
「C'mon, baby 髙木俊♪ 無法察覺Mamo做的梗♪」(笑)
像是
「C'mon, baby 髙木俊♪ 下巴會積雪的冬天♪」(笑)
好開心、
所以還想玩呢ー(*^ω^*)☆(笑)
基本上能把しゅんりー的厚道玩到淋漓盡致的
就應該只有這個節目跟宮野真守了XDD
Mamo今天說了他三點起床
嗯,趕快去休息吧!!!!!
晚安^^
文章標籤
全站熱搜
留言列表