close

(不負責任中譯, 翻譯純屬個人興趣,請勿轉載剪貼
如需轉載請務必告知

 

「C'mon, baby 髙木俊♪」

 

今天是、「NAMAKO」的直播收錄☆

 
由聽眾們寄來的信為契機、
 
聊了しゅんりー舞台的話題、
 
Mamo醬的、「めざましテレビ(中譯:鬧鐘電視)」的話題、
 
「FNS歌謠祭」的話題、
 
聊了許多內容☆
 
然後…、
 
最後以…、
 
DA PUMPさん的、「U.S.A.」曲調、
 
後面的詞是接しゅんりー種種、
 
以「C'mon, baby 髙木俊♪」、炒熱了氣氛(笑)
 
聽眾們、
 
很厲害呢ぇ〜☆
 
有許多有趣的內容ぁ(*≧∀≦*)
 
像是
 
「C'mon, baby 髙木俊♪ 刮鬍子像森林採伐♪」(笑)
 
像是
 
「C'mon, baby 髙木俊♪ 獲得的都是作夢♪」(笑)
 
像是
 
「C'mon, baby 髙木俊♪ 無法察覺Mamo做的梗♪」(笑)
 
像是
 
「C'mon, baby 髙木俊♪ 下巴會積雪的冬天♪」(笑)
 
好開心、
 
所以還想玩呢ー(*^ω^*)☆(笑)
 
_var_mobile_Media_DCIM_119APPLE_IMG_9543.JPG
 
基本上能把しゅんりー的厚道玩到淋漓盡致的
就應該只有這個節目跟宮野真守了XDD
Mamo今天說了他三點起床
嗯,趕快去休息吧!!!!! 
晚安^^
arrow
arrow
    文章標籤
    宮野真守 Mamo
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 鈴俐 的頭像
    鈴俐

    宮野真守~progressing~

    鈴俐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()